eram cu totul (într-)o pustie
picior peste picior, peşte
n-ai fi putut să te întinzi,
o anume decenţă, coafezele ar
numi-o chiar cochetă, se cere atunci
când la orizont
Dumne… se scobea între
dinţi (cu cerul streaşină de
ruşinea clonată a gurii) ca după
desfacerea lumii
oamenii buni se nasc
întotdeauna pe stomacul
gol
un pământ nou
o cireaşă nelocuită (suntem sub v(r)iermi ar muţi călugării)
un suflet aseptic
se ca S că. nimeni
din cei chemaţi spre lectură nu
vor cunoaşte izbăvirea prin paranteze
Dumnezeu e igienic; focul apoca
lipsei
nu se stinge cu dicarbocalm
şi totuşi! ce măsea stricată (acum
nedigerată, un fel de piatră şi la rinichiul istoriei)
e gospodăria asta a
ta
(digitalizată)
băi!!, iţarule…
No Comments, Comment or Ping
Reply to “Dosul papiere(italic) al bibliei”